Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!
нет, не возможно наглядеться!
Хочется трогать и поглаживать.
Почти еротическое переживание.
читать дальше
Хочется трогать и поглаживать.
Почти еротическое переживание.
читать дальше
Подайте мне сюда этот горизонт!
Прелестный тест. И очень показательный.
http://www.kommersant.ru/k-vlast/vlast-test.asp
Вас нельзя назвать НЕЛЕГАЛОМ.
Но пока нет и оснований считать, что вы можете претендовать на гордое звание соотечественника и не подлежите немедленной депортации.
http://www.kommersant.ru/k-vlast/vlast-test.asp
Вас нельзя назвать НЕЛЕГАЛОМ.
Но пока нет и оснований считать, что вы можете претендовать на гордое звание соотечественника и не подлежите немедленной депортации.
Подайте мне сюда этот горизонт!
Ну вот и все, дружок, пора открыть кингстоны,
К добру не привели проказы на воде.
Ну сколько ж можно плыть к безмерно удаленной,
К единственно своей загадочной звезде?
Уже запал не тот, чтоб курс держать упрямо,
И всем ветрам назло стремиться в никуда.
И очень тяжело быть Васкою да Гамой,
Когда во тьме горит всего одна звезда.
Не лучше ль скромно лечь на дне среди угрюмых
Глубоководных рыб с отравленным хвостом?
Ведь золото лежит на дне в пиратских трюмах,
А поверху плывет бессмысленный планктон.
Так что ж меня влечет к границам небосклона?
О чем терзаюсь я в бреду и наяву?
Зачем же я опять к безмерно удалённой,
К единственной своей плыву, плыву, плыву.
К добру не привели проказы на воде.
Ну сколько ж можно плыть к безмерно удаленной,
К единственно своей загадочной звезде?
Уже запал не тот, чтоб курс держать упрямо,
И всем ветрам назло стремиться в никуда.
И очень тяжело быть Васкою да Гамой,
Когда во тьме горит всего одна звезда.
Не лучше ль скромно лечь на дне среди угрюмых
Глубоководных рыб с отравленным хвостом?
Ведь золото лежит на дне в пиратских трюмах,
А поверху плывет бессмысленный планктон.
Так что ж меня влечет к границам небосклона?
О чем терзаюсь я в бреду и наяву?
Зачем же я опять к безмерно удалённой,
К единственной своей плыву, плыву, плыву.
Подайте мне сюда этот горизонт!
компас 8)




Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!
Farewell to you, my own true love,
I am going far, far away.
I am bound for California,
And I know that I'll return someday
So fare thee well, my own true love,
For when I return, united we will be
It's not the leaving of Liverpool that grieves me,
But my darling when I think of thee.
I have shipped on a Yankee sailing ship,
Davy Crockett is her name,
And her Captain's name was Burgess,
And they say that she's a floating shame.
Chorus
It’s me second trip with Burgess on the Crocket
And I think I know him well
If a man’s a seaman he’ll get along
But if not then he’s sure in hell.
Chorus.
Oh the sun is on the harbor, love,
And I wish that I could remain,
For I know that it will be a long, long time,
Before I see you again
I am going far, far away.
I am bound for California,
And I know that I'll return someday
So fare thee well, my own true love,
For when I return, united we will be
It's not the leaving of Liverpool that grieves me,
But my darling when I think of thee.
I have shipped on a Yankee sailing ship,
Davy Crockett is her name,
And her Captain's name was Burgess,
And they say that she's a floating shame.
Chorus
It’s me second trip with Burgess on the Crocket
And I think I know him well
If a man’s a seaman he’ll get along
But if not then he’s sure in hell.
Chorus.
Oh the sun is on the harbor, love,
And I wish that I could remain,
For I know that it will be a long, long time,
Before I see you again
Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!
Заказана погода нам удачею самой,
Довольно футов нам под киль обещано,
И небо поделилось с океаном синевой,
Две синевы у горизонта скрещено.
Неправда ли, морской, хмельной, невиданный простор
Сродни горам в безумстве, в буйстве, кротости.
Седые гривы волн чисты, как снег на пиках гор,
И впадины меж ними – словно пропасти.
Служение стихиям не терпит суеты.
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты.
Благословен Великий океан.
Нам сам великий Случай – брат, Везение – сестра.
Хотя на всякий случай мы встревожены.
На суше пожелали нам "ни пуха, ни пера",
Созвездья к нам прекрасно расположены.
Мы все – впередсмотрящие, все начали с азов,
И, если у кого-то невезение,
Меняем курс, идем на SOS, как там в горах – на зов,
На помощь, прерывая восхождение.
Служение стихиям не терпит суеты.
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты.
Благословен Великий океан.
Потери подсчитаем мы, когда пройдет гроза,
Не сединой, а солью убеленные,
Скупая океанская огромная слеза
Умоет наши лица просветленные.
Взята вершина, клотики конзились в небеса.
С небес на землю – только на мгновение.
Едва закончив рейс, мы поднимаем паруса
И снова начинаем восхождение.
Служение стихиям не терпит суеты.
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты.
Благословен Великий океан.
Довольно футов нам под киль обещано,
И небо поделилось с океаном синевой,
Две синевы у горизонта скрещено.
Неправда ли, морской, хмельной, невиданный простор
Сродни горам в безумстве, в буйстве, кротости.
Седые гривы волн чисты, как снег на пиках гор,
И впадины меж ними – словно пропасти.
Служение стихиям не терпит суеты.
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты.
Благословен Великий океан.
Нам сам великий Случай – брат, Везение – сестра.
Хотя на всякий случай мы встревожены.
На суше пожелали нам "ни пуха, ни пера",
Созвездья к нам прекрасно расположены.
Мы все – впередсмотрящие, все начали с азов,
И, если у кого-то невезение,
Меняем курс, идем на SOS, как там в горах – на зов,
На помощь, прерывая восхождение.
Служение стихиям не терпит суеты.
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты.
Благословен Великий океан.
Потери подсчитаем мы, когда пройдет гроза,
Не сединой, а солью убеленные,
Скупая океанская огромная слеза
Умоет наши лица просветленные.
Взята вершина, клотики конзились в небеса.
С небес на землю – только на мгновение.
Едва закончив рейс, мы поднимаем паруса
И снова начинаем восхождение.
Служение стихиям не терпит суеты.
К двум полюсам ведет меридиан.
Благословенны вечные хребты.
Благословен Великий океан.
воскресенье, 24 сентября 2006
Подайте мне сюда этот горизонт!
Чего не могу понять никогда, это как получается, что если я совершенно серьезен, все решат, что чушь несу или шучу, и с точностью до наоборот, стоит нести чушь полную и гнать - тут же подумают, что я на полном серьезе.
Не впиливают люди. Фильтрация
Не впиливают люди. Фильтрация
Подайте мне сюда этот горизонт!
Какой-то я все таки зануда. Драконы меня не интересуют, сокровища - тоже не особо. А собственно чем бы заняться потом? Не понятно.
Пофигист классический. Иногда думаю, что Плавучая крепость нужна чтобы спокойно напиваться без того, чтобы оторвал кто-нибудь...
Пофигист классический. Иногда думаю, что Плавучая крепость нужна чтобы спокойно напиваться без того, чтобы оторвал кто-нибудь...
Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!
соопоставить усилия на штурвал, чтобы не оказалось что одному не порулить. Не дай боже...
Подайте мне сюда этот горизонт!
Склеить макетик Змея и запустить в бассейн к Змию.
Гы, проверить на реверсивность корпус. 8)
Гы, проверить на реверсивность корпус. 8)
Подайте мне сюда этот горизонт!
ой, ё. Пропитка креозотом! Как ж от меня вонять будет!
Подайте мне сюда этот горизонт!
ну есно... Весь достапельный период отрабатываю за день...
четверть дела. Стапельный достроечный сдаточный...
четверть дела. Стапельный достроечный сдаточный...
Подайте мне сюда этот горизонт!
Подайте мне сюда этот горизонт!